Installation GuideDiverter Valve KitM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a México (Ej.K-
Avant de commencer (cont.)Vérifier avec soin si l’évacuation ou les tubes d’alimentation sontendommagés. Remplacer si nécessaire.REMARQUE : Les codes d
Configuration d’inverseurLe petit port est pour le tuyau de douchette fourni.Le port directement à l’opposé du port de douchette est pour unbec de baig
2. Préparer le sitePrévoir un panneau d’accès pour toutes les installations.Permettre un accès à la connexion entre le tuyau de hautepression de la do
Préparer le site (cont.)Mettre l’ensemble de côté. Protéger les joints et les joints toriquesde la saleté, endommagement, ou non alignement.Kohler Co.
3. Installer l’inverseurDans le cas d’installation sur un comptoir fini:A l’emplacement d’installation de l’inverseur, percer un trou de1-1/2″ (3,8 cm)
4. Compléter l’installation de l’inverseurATTENTION : Risque d’endommagement du produit.Vérifierque le corps de l’inverseur soit sécurisé avant de reti
5. Installer le guide du tuyauInstallations pour montage sur comptoirDu dessus du comptoir fini, percer un orifice de montage de1-1/4″ (3,2 cm).Pour tou
Vérification de l’installation (cont.)Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau àtravers le bec (si installé) pour chasser tous le
Guía de instalaciónKit de la válvula de desviaciónHerramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerLe agradecemos que haya elegido l
Antes de comenzar (cont.)Revise con cuidado las tuberías de suministro y desagüe para versi están dañadas. Reemplace de ser necesario.NOTA: Los código
Thank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manual before you start
Configuración del desviadorEl puerto pequeño es para la manguera provista de la ducha demano.El puerto directamente opuesto al puerto de la ducha de ma
2. Prepare el sitioProporcione un panel de acceso para todas las instalaciones.Deje espacio para poder acceder a la conexión entre la manguerade alta
Prepare el sitio (cont.)Coloque el montaje a un lado. Proteja los sellos y arosellos(O-rings) para evitar que se ensucien, dañen o desalineen.1000588-
3. Instale el desviadorSi se instala sobre una cubierta acabada:Taladre un orificio de 1-1/2″ (3,8 cm) en el lugar de instalacióndel desviador.Para tod
4. Termine la instalación del desviadorPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Verifique que elcuerpo del desviador esté fijo antes de retirar el cartu
Termine la instalación del desviador (cont.)Instale la manija del desviador. Utilice una llave hexagonal paraapretar el tornillo de fijación.Kohler Co.
5. Instale la guía de la mangueraPara instalaciones sobre la cubiertaPor arriba de la cubierta acabada, taladre un orificio de fijación de1-1/4″ (3,2 cm
Verificación de la instalación (cont.)Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua porel surtidor (si se instaló) para eliminar los
USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2006 Kohler Co.1000588-2-C
Diverter ConfigurationThe small port is for the supplied handshower hose.The port directly opposite of the handshower port is for anoptional bath spout
2. Prepare the SiteProvide an access panel for all installations.Allow for access to the connection between the showerhigh-pressure hose and the showe
3. Install the DiverterFor Finished Deck InstallationsAt the diverter install location, drill a 1-1/2″ (3.8 cm) hole.For All InstallationsNOTE: You ma
4. Complete the Diverter InstallationCAUTION: Risk of product damage. Verify that the diverterbody is secure before removing the cartridge. If not sec
5. Install the Hose GuideFor Deck-Mount InstallationsFrom the top of the finished deck, drill a 1-1/4″ (3.2 cm)mounting hole.For All InstallationsWhile
Installation Checkout (cont.)Open both hot and cold valves and run water through the spout(if installed) to remove debris. Check for leaks.Check the h
Guide d’installationKit de valve inverseurOutils et matérielsMerci d’avoir choisi la compagnie KohlerNous apprécions votre engagement envers la qualit
Commentaires sur ces manuels