Installation and Care GuideGuide d’installation et d’entretienGuía de instalación y cuidadoBidet FaucetRobinet de bidetGrifería de bidetM product numb
Instale las manijasAplique una tira de masilla de plomería u otro sellador en el lado inferior de loschapetones.Inserte cada manija en el orificio de fi
Installer le robinet coupleurFaire glisser l’écrou et le manchon à compression sur le tube de l’adaptateur.Enfiler l’écrou de l’adaptateur sur le bas d
Complete the Transfer Valve Installation (cont.)Rotate the handle until the pointer faces the front of the bidet. Press the handleonto the spline inse
8. Install the HosesConnect the hose from the transfer valve onto the sprayhead shank.Connect the hoses from the valve outlets to the supply tee inlet
9. Connect the SuppliesConnect the supply tubes, risers, or hoses to the valve inlets and then to theshut-off valves. Left is hot and right is cold.Ti
Terminer l’installationConnecter la pièce de raccordement et le siphon en P (selon les besoins).S’assurer que tous les raccords sont bien serrés.Ouvri
Entretien et nettoyage (cont.)•Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement aprèsl’application du nettoyant. Rincer et séch
Warranty (cont.)warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) yearfrom the date the product is installed, under
Garantie (cont.)responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier,accessoire ou indirect. La responsabilité de
Garantía (cont.)accesorios (″Grifería″)*, (excepto los acabados de oro, que no sean Vibrant®, o que nosean de cromo) están libres de defectos de mater
Tools/Outils/HerramientasImportant InformationObserve all local plumbing and building codes.Shut off the main water supply.Inspect the waste and suppl
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto1001118**5942586679** (Use w/Square Bonnet Only/Utilisation uniquement avec un chapeau carré/Se usa
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)To Valve/À la valve/A la válvula10215131021514Washer/Rondelle/ArandelaStem ExtensionExtensi
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)40620329353384359600**21220**Lift RodTige de levageTirador42688**Lift KnobPoignée de levage
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)57929**Handle/Poignée/Manija57930**EscutcheonAppliqueChapetón22325Spline InsertInsertion à
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto (cont.)1036932**10373461035564402281025645**103739010256421036351**10309251025639** (With Overflow
1. Install the Spray AssemblyRemove the sprayhead and flange.Thread the nut, metal washer, and rubber washer to the bottom of the shank.Apply a ring of
Installer l’ensemble de vaporisateur (cont.)Serrer l’écrou avec une clé pour fixer l’ensemble de la tête du vaporisateur enplace. Ne pas serrer excessi
Install the Lift Rod Escutcheon (cont.)Remove any excess putty or sealant.Installer l’applique de la tige de levageAppliquer un boudin de mastic de pl
Install the Drain (cont.)From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body.Make sure the drain body seal hole is facing
4. Complete the Drain InstallationPress the seal into the lift rod hole on the body.Insert the stopper into the flange.For regular installations, inser
Terminer l’installation du drain (cont.)Insérer la rondelle en plastique dans le corps, puis enfiler la pièce deraccordement sur le corps. Bien serrer
5. Install the HandlesApply a bead of plumbers putty or other sealant to the underside of theescutcheons.Insert each handle into the correct mounting
Commentaires sur ces manuels