Kohler K-2595-G2M-0 Guide d'installation Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'installation pour Non Kohler K-2595-G2M-0. KOHLER K-2595-G2M-0 Installation Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Installation and Care Guide
Freestanding Bath with Airjets
Retain serial number for reference:
Conserver le numéro de série pour référence:
Guarde el número de serie para referencia:_____________________
Français, page Français-1
Español, página Español-1
1237791-2-D
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - Installation and Care Guide

Installation and Care GuideFreestanding Bath with AirjetsRetain serial number for reference:Conserver le numéro de série pour référence:Guarde el núme

Page 2 - Installation Instructions

6. Install the BathNOTICE: Do not lift the bath by the piping or blower, or use the piping or blower for structural supportof the bath. To avoid damag

Page 3 - Before You Begin

Important Safety InstructionsREAD AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJU

Page 4 - 1237791-2-D 4 Kohler Co

Operating InstructionsIMPORTANT! This product contains an automatic water purge mode that turns the blower on for 2minutes approximately 30 minutes af

Page 5 - (See Specification Sheet

Care and Cleaning (cont.)Cleaning Your User Keypad and Remote ControlUse a soft cloth to wipe the keypad and remote control after each use. If the sur

Page 6 - 2. Prepare the Site

Warranty (cont.)5. It is recommended that the consumer save the invoice or receipt as additional protection, as it maysubstitute the warranty in the c

Page 7 - 3. Prepare the Bath

Troubleshooting (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action3. Blower motor will notstart.A. Power cord from blower motoris loose, disconnected,

Page 8 - Between Blower and Outlet

Guide d’installation et d’entretienBaignoire autoportante avec jets d’airInstructions d’installationAVERTISSEMENT: Lors de l’utilisation de produits é

Page 9

Information sur le produit (cont.)Notices du produitAVIS: Garder l’espace autour du souffleur propre et exempt de débris. S’assurer que l’espace autou

Page 10 - 6. Install the Bath

Avant de commencer (cont.)AVIS: Pour les modèles musique -G2M: Se référer aux instructions d’installation accompagnantl’amplificateur en ce qui concern

Page 11 - Important Safety Instructions

1. Préparer le robinet monté sur rebord (optionnel)AVIS: Avant d’installer un robinet de baignoire à montage sur rebord, se reporter à la fiche despéci

Page 12 - Care and Cleaning

Installation InstructionsWARNING: When using electrical products, basic precautions should always be followed,including the following:DANGER: Risk of

Page 13 - Warranty

2. Préparer le siteAVIS: Mesurer le produit en question pour la préparation du site. Noter le numéro de modèle setrouvant sur le côté composants de la

Page 14 - Troubleshooting

3. Préparer la baignoireAVIS: Se reporter aux instructions accompagnant le drain pour ajuster celui-ci à sec sur la baignoire. Nepas cimenter et termi

Page 15

4. Installer les connexions électriques – États-Unis et MexiqueAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée

Page 16 - Instructions d’installation

5. Effectuer les connexions électriques – CanadaAVERTISSEMENT: Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été débranchée avantd’effectu

Page 17 - Outils et matériaux

6. Installer la baignoireAVIS: Ne pas soulever la baignoire par la tuyauterie ou le souffleur, et ne pas utiliser ceux-ci commesupport structurel de l

Page 18

Installer la baignoire (cont.)Inspecter toutes les connexions électriques et s’assurer que l’alimentation électrique pour labaignoire est activée.Remp

Page 19

Instructions Importantes sur la sécurité (cont.)AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Ne jamais faire tomber ou insérer un objet quelconquedans les ouve

Page 20 - 2. Préparer le site

Instructions d’utilisationIMPORTANT! Ce produit comprend un mode de purge d’eau automatique qui met le souffleur enmarche pendant 2 minutes, 30 minute

Page 21 - 3. Préparer la baignoire

Entretien et nettoyage (cont.)REMARQUE: Pour réparer les dispositifs délustrés ou rayés: Appliquer un produit à polir blanc pourautomobiles avec un ch

Page 22 - Admission d'air

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée1. Le souffleur se met enmarche de lui-mêmelorsque la baignoire a étévidangée.A. Fonctio

Page 23

Tools and MaterialsBefore You BeginNOTICE: Adequate floor support must be provided. Note the model number on the components end ofthe bath, then visit

Page 24 - 6. Installer la baignoire

Dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée7. Le moteur du souffleurfonctionne, des bullesd’air sont observées, maisla commande de

Page 25 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Guía de instalación y cuidadoBañera autosoportada con jets de aireInstrucciones de instalaciónADVERTENCIA: Al usar aparatos eléctricos siempre cumpla

Page 26

Información sobre el producto (cont.)Avisos sobre el productoAVISO: Mantenga limpia y sin suciedad el área alrededor del soplador. Asegúrese de que en

Page 27 - Entretien et nettoyage

Antes de comenzar (cont.)AVISO: En modelos -G2M con música: Consulte detalles de cableado e instalación en las instrucciones deinstalación que se incl

Page 28 - Dépannage

1. Prepare la grifería de montaje al reborde (opcional)AVISO: Antes de instalar la grifería de bañera de montaje al reborde, consulte las dimensiones

Page 29

2. Prepare el sitioAVISO: Mida su producto real para la preparación del lugar. Fíjese en el número de modelo ubicado enel extremo de componentes de la

Page 30

3. Prepare la bañeraAVISO: Consulte las instrucciones de desagüe para instalar en seco a la bañera. No cemente ni termine lainstalación del desagüe an

Page 31 - Guía de instalación y cuidado

4. Instale el tomacorriente – EE.UU. y MéxicoADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de real

Page 32 - Antes de comenzar

5. Realice las conexiones eléctricas – CanadáADVERTENCIA: Riesgo de sacudidas eléctricas. Asegúrese de desconectar la corriente eléctricaantes de real

Page 33

6. Instale la bañeraAVISO: No levante la bañera por los tubos o por el soplador, ni los utilice como soporte estructural de labañera. Para evitar daño

Page 34

Before You Begin (cont.)If installing a rim-mount faucet, make sure there is no interference with the drain overflow beforedrilling any holes. Consult

Page 35 - 2. Prepare el sitio

Instale la bañera (cont.)Llene la bañera a un nivel de por lo menos 4″ (102 mm) arriba del jet de aire más alto.Ponga en funcionamiento la bañera dura

Page 36 - 3. Prepare la bañera

Instrucciones importantes de seguridad (cont.)eléctrica. Si el interruptor de protección GFCI no funciona de este modo, significa que está averiado. Si

Page 37 - Entrada de aire

Instrucciones de funcionamiento¡IMPORTANTE! Este producto tiene un modo de purga automática de agua que enciende el sopladordurante 2 minutos aproxima

Page 38

Cuidado y limpieza (cont.)NOTA: Para restaurar las unidades opacas o rayadas: Aplique un compuesto de pulir blanco para autoscon un trapo limpio. Frot

Page 39 - 6. Instale la bañera

Garantía (cont.)1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidoresautorizados.2. Para obtener e

Page 40 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Resolución de problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada1. El soplador se enciendesolo después de haberdrenado la bañera.A. Funcion

Page 41

Resolución de problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada8. El motor soplador no seapaga cuando se oprimeel botón deencendido/apagad

Page 43 - Garantía

USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2015 Kohler Co.1237791-2-D

Page 44 - Resolución de problemas

1. Prepare the Rim-Mount Faucet (Optional)NOTICE: Before installing a rim-mount bath faucet, refer to the specification sheet on the product page atwww

Page 45

2. Prepare the SiteNOTICE: Measure your actual product for site preparation. Note the model number located on thecomponents end of the bath, then visi

Page 46

3. Prepare the BathNOTICE: Refer to the drain instructions to dry fit to the bath. Do not cement and complete the draininstallation until instructed to

Page 47 - 1237791-2-D

4. Install the Electrical Outlet – USA and MexicoWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe follo

Page 48

5. Make the Electrical Connections – CanadaWARNING: Risk of electric shock. Make sure the power has been disconnected before performingthe following p

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire