Installation GuideSteam GeneratorK-1652, K-1657, K-1658,K-1659, K-1695, K-1708,K-1733, K-1734M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los númer
6. Install the Water Supply Line and Steam LineWARNING: Risk of personal injury or property damage. Do not plumb the pressure relief valveinto the ste
Install the Water Supply Line and Steam Line (cont.)Fill the steam generator with water and check for leaks.NOTICE: Steam generators are equipped with
7. Connect the PowerDANGER: Risk of electrocution. Disconnect all power before performing these installation steps.NOTICE: All electrical work should
Complete the Installation (cont.)To operate the steam control, follow the operation instructions provided with the user interfacecontrol.WarrantyKOHLE
Troubleshooting Guide (cont.)Symptoms Probable Causes Recommended Action1. The green LED light isnot on.A. No electrical power at generator. A1. Reset
Guide d’installationGénérateur de vapeurOutils et matérielsAvant de commencerIMPORTANT! Des précautions de base devraient toujours être observées lors
Avant de commencer (cont.)AVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Éviter de toucher leréservoir d’eau et/ou le tuyau d’évacu
1. Déterminer la dispositionAVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12″ (30,5 cm)de dégagement d’air autour du généra
2. Déterminer l’emplacement du matériel pour la vapeurAVERTISSEMENT: Risque de brûlures. Ne pas bloquer la tête de vapeur ou localiser près d’unsiège
Déterminer l’emplacement du matériel pour la vapeur (cont.)Déterminer l’emplacement de la tête de vapeur et de la commande de vapeur pour le module, t
Tools and MaterialsBefore You BeginIMPORTANT! When using this unit, basic precautions should always be followed.DANGER: Risk of electrocution. Disconn
3. Déterminer l’emplacement du générateur de vapeurIMPORTANT! Le panneau d’accès minimum requis est de 24″ (61 cm) L x 15″ (38,1 cm) H. Laisser unespa
Installerl’alimentationélectrique(cont.)Alimentationd’eauTuyau de 3/8″ encuivre (filetagefemelle 3/8″ NPT)Tuyau de 3/8″ encuivre (filetagefemelle 3/8″ N
5. Installer le générateur de vapeurAVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel. Laisser un minimum de 12″ (30,5 cm)de dégagement d’air autour d
6. Installer l’alimentation en eau et le conduit de vapeurAVERTISSEMENT: Risque de blessures ou d’endommagement du produit. Ne pas plomber lavalve de
Installer l’alimentation en eau et le conduit de vapeur (cont.)Connecter le conduit d’alimentation en eau au générateur de vapeur.S’assurer que la val
7. Connecter l’alimentationDANGER: Risque d’électrocution. Débrancher avant de réaliser ces étapes d’installation.AVIS: Tout le travail électrique doi
8. Terminer l’installationInstaller le boîtier de vapeur et la tête de vapeur en suivant les instructions accompagnant le kit decommande de vapeur.Ins
Guide de dépannage (cont.)Symptômes Causes probables Action recommandée1. Le voyant DEL vert n’estpas allumé.A. Aucune alimentation électriqueau nivea
Guía de instalaciónGenerador de vaporHerramientas y materialesAntes de comenzar¡IMPORTANTE! Al usar esta unidad, siempre siga las precauciones básicas
Antes de comenzar (cont.)ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. Evite el contacto con eltanque de agua y las líneas de des
Before You Begin (cont.)Follow all local plumbing and electrical codes. All electrical work should be done by a qualifiedelectrician.Disconnect all pow
1. Determine la disposiciónADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Deje un espacio libre mínimo de 12″ (30,5 cm)alrededor del generador de vapor
2. Determine el lugar de instalación del herraje de vaporADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. No bloquee el cabezal de vapor ni lo instale cerca de unas
Determine el lugar de instalación del herraje de vapor (cont.)Determine la ubicación del cabezal de vapor y control de vapor para el módulo como se mu
3. Determine el lugar de instalación del generador de vapor¡IMPORTANTE! El panel de acceso requerido mínimo es de 24″ (61 cm) de largo x 15″ (38,1 cm)
Instale elsuministroeléctrico (cont.)Suministro deaguaLínea de cobre de3/8″ (rosca hembraNPT de 3/8″)Línea de cobre de3/8″ (rosca hembraNPT de 3/8″)Lí
5. Instale el generador de vaporADVERTENCIA: Riesgo de daños a la propiedad. Deje un espacio libre mínimo de 12″ (30,5 cm)alrededor del generador de v
6. Instale la línea de suministro de agua y la línea de vaporADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños a la propiedad. No instale la válvula
Instale la línea de suministro de agua y la línea de vapor (cont.)Asegúrese de que esté cerrada la válvula de drenaje de agua del generador.Llene el g
7. Conecte la alimentación eléctricaPELIGRO: Riesgo de electrocución. Desconecte toda la energía eléctrica antes de seguir estos pasosde instalación.A
8. Termine la instalaciónInstale el alojamiento de vapor y el cabezal de vapor siguiendo las instrucciones que vienen con elkit de control de vapor.In
1. Determine the LayoutWARNING: Risk of property damage. Allow a minimum of 12″ (30.5 cm) of air space around thesteam generator at all times. This pr
Guía para resolver problemas (cont.)Síntomas Causas probables Acción recomendada1. La luz LED verde no estáencendida.A. No hay energía eléctrica algen
1060226-2-F
1060226-2-F
1060226-2-F
USA/Canada: 1-800-4KOHLERMéxico: 001-800-456-4537kohler.com©2010 Kohler Co.1060226-2-F
2. Determine the Location of the Steam HardwareWARNING: Risk of scalding. Do not block the steam head or locate it near a seat or bench, as thesteam h
Determine the Location of the Steam Hardware (cont.)Ensure clearance between the steam line and any surrounding surfaces.Refer to the Steam Control Ki
3. Determine the Location of the Steam GeneratorIMPORTANT! The minimum required access panel is 24″ (61 cm) L x 15″ (38.1 cm) H. Allow for aminimum 12
Install theElectricalSupply (cont.)Water Supply 3/8″ copper line(3/8″ NPT femalethread)3/8″ copper line(3/8″ NPT femalethread)3/8″ copper line(3/8″ NP
5. Install the Steam GeneratorWARNING: Risk of property damage. Allow a minimum of 12″ (30.5 cm) of air space around thesteam generator at all times.
Commentaires sur ces manuels