Kohler K-T134-4D-CP Guide d'installation

Naviguer en ligne ou télécharger Guide d'installation pour Réfrigérateurs-congélateurs Kohler K-T134-4D-CP. KOHLER K-T134-4D-CP Installation Guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 24
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Installation Guide
Bath and Shower Faucet Trim
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page“ Français-1”
Español, página“ Español-1”
K-T130 K-T132
K-T134
114497-2-CC
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Résumé du contenu

Page 1 - Installation Guide

Installation GuideBath and Shower Faucet TrimM product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)Los números de productos seguidos deM corresponden a Méxi

Page 2 - IMPORTANT INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS IMPORTANTES (cont.)AVIS IMPORTANT AUX INSTALLATEURS! Veuillez remplir lecoupon dans le guide du propriétaire ainsi que sur l’étiquette de

Page 3 - Before You Begin

Avant de commencer (cont.)Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications surle design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifi

Page 4 - 1. Install the Spout

1. Installer le becRetirer le mamelon temporaire.Pour un bec inverseur de [4-7/8″ (12,4 cm)]: Appliquer un ruband’étanchéité pour filetage à un mamelon

Page 5 - Apply plumbers putty

2. Installer le bras et la pomme de doucheATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Pouréviter de boucher les orifices de la pomme de douche, util

Page 6

3. Réglage de la température d’eauATTENTION : Risque de blessure corporelle. La températurede l’eau ne devrait jamais être supérieure à 120°F (49°C).R

Page 7 - Discard plaster

4. Installer le couvercle et la poignée du levierATTENTION : Risque d’endommagement à l’ensemble devalve K-306–KS. Lorsque cette valve est utilisée en

Page 8

5. Installer d’autres styles de poignéesPoignée à six brochesInstaller le manchon et le chapeau sur la tige de la valve, etsécuriser avec la vis.Press

Page 9 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES

Guía de instalaciónGuarnición de grifería de bañera y duchaINSTRUCCIONES IMPORTANTESLÉALAS Y GUÁRDELAS PARA ELCLIENTEADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras

Page 10 - Avant de commencer

Herramientas y materialesGracias por elegir los productos de KohlerApreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unosminutos para leer este

Page 11 - Avant de commencer (cont.)

1. Instale el surtidorRetire el niple provisional.Para el surtidor con desviador de 4-7/8″ (12,4 cm): Aplique cintaselladora de roscas a un niple con

Page 12 - 1. Installer le bec

IMPORTANT INSTRUCTIONSREAD AND SAVE FOR THECONSUMERWARNING: Risk of scalding or other severe injury.•Before completing installation, the installer mus

Page 13 - Appliquer du mastic

2. Instale el brazo y la cabeza de duchaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Para no obstruirlas salidas del rociador de la cabeza de ducha, utili

Page 14

3. Ajuste de la temperatura del aguaPRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales. La temperaturadel agua nunca debe ajustarse a más de 120° F (49° C).NOT

Page 15 - Jeter le renfort

4. Instale la placa circular y la manija de palancaPRECAUCIÓN: Riesgo de daños al montaje de la válvulaK-306–KS. En caso de utilizar esta válvula en u

Page 16

5. Instalación de otros estilos de manijaManija de seis aspasInstale la manga y la base en la espiga de la válvula, y fije con eltornillo.Instale la ma

Page 17 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES

USA: 1-800-4-KOHLERCanada: 1-800-964-5590México: 001-877-680-1310kohler.com©2004 Kohler Co.114497-2-CC

Page 18 - Herramientas y materiales

Tools and MaterialsThank You For Choosing Kohler CompanyWe appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a fewminutes to review this manua

Page 19 - 1. Instale el surtidor

1. Install the SpoutRemove the temporary nipple.For the 4-7/8″ (12.4 cm) diverter spout: Apply thread sealant to a1/2″ NPT nipple and install it to th

Page 20 - Aplique masilla de

2. Install Shower Arm and ShowerheadCAUTION: Risk of product damage. To avoid plugging theshowerhead spray outlets, use thread sealant tape on the sho

Page 21

3. Water Temperature AdjustmentCAUTION: Risk of personal injury. The water temperatureshould never be set above 120° F (49° C).NOTE: Do not remove the

Page 22 - Deseche el

4. Install the Face Plate and Lever HandleCAUTION: Risk of product damage to the K-306–KS valveassembly. When using this valve in a fiberglass or acryl

Page 23

5. Installing Other Handle StylesSix-Prong HandleInstall the sleeve and bonnet to the valve stem, and secure withthe screw.Press the handle onto the b

Page 24

Guide d’installationGarniture de robinet de baignoire et dedoucheINSTRUCTIONS IMPORTANTESÀ LIRE ET À LAISSER AU CLIENTAVERTISSEMENT : Risque de brûlur

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire